It would not make sense commercially for these multiplex operators to subsidise their competitors since they might have to supplysubsidise non - exclusive access stbs ( as proposed ) or idtvs 我们的理由是:这要求对不同的营运者构成商业上的不公平条件;
To adopt " separate licensing " approach for the three kinds of services in relation to dtt , viz . multiplex operator , programme service provider and additional service provider ( paragraph 5 . 7 ) 就数码地面电视的三类服务(即数码频道服务、节目服务及附加服务)采取分开发牌方式发出有关牌照(第5
" as we have said in the supplementary response , atv and tvb would use whatever technical standard the authorities of the land had decided if we were broadcasters , network multiplex operators , under the proposed licensing regime 正如我们在补充回应所说,作为广播经营者,无论政府决定采用任何技术制式,亚洲电视及无
We agree that hdtv and mobile reception should not be made mandatory for all multiplex operators . however , for the multiplex operators carrying the four existing terrestrial channels , adequate provision must be made to enable existing terrestrial broadcasters to offer hdtv andor other forms of enhanced tv services ( of which mobile reception is one of them ) in their digital broadcast 我们同意不应强制所有数码电视频道平台营办商执行高清晰度电视及流动接收服务,但是假若数码电视频道平台营办商播出现时四条地面频道时,政府应给与足够条款令现时地面广播机构有适当频谱提供高清晰度电视及或其他多功能电视服务(包括流动接收) 。
We agree , except for the latter part of point ( d ) to fulfil " the proposed arrangement for the line - up of services as contained in the application , " since it would be out of the multiplex operator s control because the multiplex operator is only a service carrier under the separate licensing regime 我们同意a 、 b 、 c项的条件,但对d项有保留,理由是数码电视频道平台营办者在分开牌照情况下,只能负责服务传送而不能对其能力范围外之其他服务内容提供方面作出承诺。